Imali smo dobrotvornu akciju, hteli smo da pokažemo da nismo toliko ozbiljni.
Com ele, levantamos fundos e mostramos que... não somos tão sérios.
Nismo toliko glupi koliko vi mislite da jesmo.
Não somos tão burros como vocês pensam.
Nismo toliko razlièiti kao što sam mislila.
Não tão diferentes quanto eu pensava.
Mi mi nismo toliko obozavali jedno drugo ali smo bili veoma bliski.
Nós.... não éramos tão carinhosos um com o outro mas éramos muitos ligados.
Vidiš, Stiven, ti i ja nismo toliko razlièiti.
Veja, Steven, eu e você não somos tão diferentes.
Nismo toliko razlièiti, ti i ja.
Sabe... Não somos tão diferentes, você e eu.
Stvar je u tome što kao prvo, mi nismo djeca, a kao drugo, nismo toliko pijani.
O único problema é que: Um, não somos bebês, e dois-- Não estamos assim tão bêbados.
Slušaj, mi nismo toliko drugaciji kao što misliš.
Não somos tão diferentes quanto você pensa.
Da nismo toliko razlièiti koliko to mislite.
Não somos tão diferentes como pensam.
Ispada da nismo toliko na vrhu hranidbenog lanca kao što smo mislili.
Acabamos não estando tão alto na cadeia alimentar como imaginávamos.
Èoveèe, nismo toliko dugo stajali kod zatvora od onda kad smo probali da se ušunjamo na egzekuciju.
Não ficávamos fora da prisão tanto tempo desde que acompanhamos a execução daquele cara.
Tvoja majka i ja se nismo toliko žrtvovali da bi ti svoje planove pravio usput.
Não foi pra você fazer as coisas a seu modo que sua mãe e eu nos empenhamos tanto.
Izgleda da nismo toliko dobri u celoj toj "tajnoj" stvari jos uvek.
Acho que não somos tão bom na parte do segredo ainda.
A mi nismo toliko dobre kao i ti.
E nem todas nós somos como você.
Ja i Bill, nismo toliko razlièiti.
Bill e eu não somos tão diferentes.
A ti i ja i nismo toliko razlièiti po tom pitanju, a ipak oboje imamo kæeri koje ne možemo kontrolirati.
Eu e você não poderíamos ser mais diferentes. E sobre isso, nós dois temos filhas que não conseguimos controlar.
Nismo toliko razliciti na taj nacin.
Não somos tão diferentes nesse sentido.
Da li se ikada zapitaš gde bi bili da nismo toliko upropastili naše živote?
Já se perguntou onde estaríamos se não tivéssemos bagunçado tanto as nossas vidas?
Nismo toliko tome pridavali pažnju, dok nismo našli ovo.
Nada surpreendente, até eu achar isso.
To je lepo od tebe, ali nismo toliko dobri glumci.
É muita gentileza, mas não somos tão bons atores.
U braku sam s njenim ocem skoro godinu dana i nismo toliko bliske.
Estou casada com o pai dela por quase um ano agora e bem, não nos chamo exatamente de próximas.
Samo kažem da nismo toliko razlièite, ti i ja.
Só estou dizendo que não somos tão diferentes.
Nismo toliko razlièiti, vi i ja.
Não somos tão diferentes, eu e você.
Možda smo povezani, ali još nismo toliko.
Podemos estar conectadas, mas não temos certeza. Cara.
Da nismo toliko siromašni da ne možemo imati decu.
De que não somos tão pobres para ter filhos.
Nismo toliko daleko od tog tipa, zar ne?
Nós não estamos tão longe desse cara, estamos? 300 km.
Da budem iskren, nismo toliko bliski.
Para ser justo, não somos tão próximos. Pois é.
O, nismo toliko poznati kao Langstonovi, to je sigurno.
Bem, não somos famosos como os Langstons, com certeza.
Mislim... ludi smo za "Ratovima zvezda", ali nismo toliko ludi da imamo pun ruksak sa lepljivim trakama, iako imamo ruksak u koji zaista ne želite da pogledate.
Digo, loucos por Star Wars, não do tipo que tem uma mochila cheia de fita adesiva, apesar de termos um mochila que você não quer olhar dentro.
A sad smo otkrili, da nismo toliko posebni ni u univerzumu, jer tu je Supermen.
E agora soubemos que nem somos... especiais em todo o universo porque existe o Superman.
Uprkos onome što nosiš tu, nismo toliko razlièiti.
Pois apesar do que tem aqui, não somos tão diferentes.
Ovo je možda Idaho, ali nismo toliko izopaèeni.
Estamos em Idaho, mas não somos tão perturbados.
Voleo bih da nismo toliko daleko od mog mesta za parking.
Queria que não fosse tão longe da minha vaga.
I ja sam naravno, kao dizajner, znao stvari o tipografiji, iako nismo toliko uspešno radili sa onim životinjama.
E eu, é claro sabia das coisa, como um designer, sobre tipografia, mesmo que o trabalhao não tenha sido bem sucedido com aqueles animais.
Ako uklonimo veo misterije sa naše predstave o životu, postaće nam lakše da razmišljamo o tome kako mi živimo, i shvatićemo da možda nismo toliko posebni kao što smo oduvek mislili.
E se removemos o mistério da vida, então penso que é um pouco mais fácil para nós pensar em como vivemos, e como, talvez, não sejamos tão especiais como pensamos que somos.
Mislim da u prošlosti nismo toliko očekivali od sebe i važno je da svi to zapamtimo sledeći put kad budemo zurili, dok nam srca lupaju, u te police s knjigama.
Penso num tempo em que não esperávamos tanto de nós mesmos, e é importante que todos nos lembremos disso na próxima vez que nosso coração disparar na frente dessas prateleiras.
Međutim, kada uzmemo u obzir iskustvo ratnih veterana modernog doba, uviđamo da nismo toliko dobri u njihovoj pripremi da se vrate kući.
Ao considerar a experiência dos atuais veteranos de combate, começamos a entender que não temos sido tão bons na preparação para a volta ao lar.
Možda je to čak i priznanje da nismo toliko posebni koliko smo mislili.
Talvez seja admitir não sermos tão especiais como gostaríamos.
Nikad nismo toliko prisutni kao kada smo u središtu duboke prošlosti.
Nunca estamos tão presentes como em meio a um grande passado.
Ali iako znam da ne izgledam kao tipični stanovnik, kako biste vi to rekli, volela bih da istaknem da mi u globalnom društvu, mi nikada nismo toliko različiti koliko izgled govori.
Mas, embora eu saiba que eu posso não parecer um agringa típica, como voces diriam eu gosto de destacar que nós na sociedade global nao somos nunca tão diferentes como as aparências possam sugerir.
U dobru i u zlu, mi deca nismo toliko sputana kada je u pitanju razmišljanje o tome zašto ne raditi stvari.
Para melhor ou pior, nós crianças não somos tão prejudicadas quando pensamos sobre as razões porque não fazer coisas.
Da nismo toliko efikasni u njihovom hvatanju, zato što rastu čitavog života, imali bismo tridesetogodišnje plave tune koje bi bile tonu teške.
Se não fossemos tão eficientes em capturá-los, porque eles crescem a vida toda, haveria atuns vermelhos de 30 anos pesando uma tonelada.
4.0207409858704s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?